成都融解教育學(xué)校

說不出來的東西,永遠(yuǎn)不會(huì)是自己的東西

作者:Tiger

近來有學(xué)生家長(zhǎng)向我咨詢說: Tiger老師,你的融解英語(yǔ)學(xué)習(xí)法十分強(qiáng)調(diào)口語(yǔ)能力,但現(xiàn)在孩子的升學(xué)考試中并不考口語(yǔ),我覺得要出成績(jī),還得攻詞匯,攻語(yǔ)法。

沒錯(cuò),為了考試成績(jī),應(yīng)試教育早已把 “背單詞、啃語(yǔ)法、狂刷題”,搞成了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種常態(tài)。人們不僅習(xí)慣于這種狀態(tài),而且還研發(fā)出了一系列與之相應(yīng)的學(xué)習(xí)方法。為了減輕一點(diǎn)死記硬背單詞的痛苦,發(fā)明了各式各樣的所謂高效記憶法;對(duì)于掌握語(yǔ)法,編制了海量的習(xí)題讓學(xué)生埋頭苦刷;再不行就到補(bǔ)習(xí)班強(qiáng)化補(bǔ)課。

盡管考試是升學(xué)的唯一手段,這一點(diǎn)我們現(xiàn)在暫時(shí)還無(wú)法抗拒。但也不應(yīng)該忘記我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的真正目的是要真正掌握這門外語(yǔ),也就是說要真正學(xué)好會(huì)用這門外語(yǔ)。一個(gè)學(xué)生現(xiàn)在的成績(jī)?cè)賰?yōu)秀,如果口語(yǔ)能力沒有達(dá)到相應(yīng)的水平,我可以肯定地說他并沒有真正學(xué)好英語(yǔ),他的英語(yǔ)考試成績(jī)只是通過應(yīng)試策略而獲得的一個(gè)分?jǐn)?shù)。原因很簡(jiǎn)單,對(duì)語(yǔ)言來講,你能說出來的才是你所掌握的,你不能說出來的東西,永遠(yuǎn)不會(huì)是你自己的東西。這就是我為什么要強(qiáng)調(diào)口語(yǔ)能力的原因所在。

融解英語(yǔ)學(xué)習(xí)法強(qiáng)調(diào)口語(yǔ)能力并不是弱化詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí),相反我知道只有通過學(xué)生的口語(yǔ)能力的提升才能真正掌握詞匯和語(yǔ)法。融解英語(yǔ)學(xué)習(xí)法的全名是這樣的——融解英語(yǔ)口語(yǔ)自我生成學(xué)習(xí)法。這是一套把詞匯和語(yǔ)法、閱讀和聽力等系列學(xué)習(xí)要素融會(huì)到學(xué)習(xí)者為本的口語(yǔ)體系中,逐步培養(yǎng)出學(xué)習(xí)者的自我激發(fā)式口語(yǔ)生成能力,并通過學(xué)習(xí)者自我口語(yǔ)的生成過程來深入掌握并內(nèi)化英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí)方法。

這么說起來有些抽象,下面我仍以經(jīng)典教材《新概念英語(yǔ)》第二冊(cè)第一課為例,來具體說明融解英語(yǔ)學(xué)習(xí)法是怎樣激發(fā)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)自我生成過程,從而深入掌握詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí)方法。


Lesson 1   A private conversation 私人談話

Part 1   Listen and Read

Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily. ‘It's none of your business,' the young man said rudely. ‘This is a private conversation!'


Part 2   Melting Words in Our Minds

1 theatre – thea-tre: What is a theatre? A building, yes, it is a building. It's a building with a stage. Actors play on the stage and people watch plays in a theatre.

2 seat: A seat is like a chair, but not a chair, because we can take a chair anywhere if we like it. But we can't move a seat. A seat is just there for you to sit there.

3. enjoy – en-joy: to enjoy something, you are pleased in something or doing something; to enjoy yourself, you have have fun, you have a good time for example, we enjoy ourselves in the theatre.

4. loudly – loud-ly: A sound can be low. A sound can be high or loud. So you can speak loudly – in a loud way. In the text, the writer was angry, so he looked at the man and the woman angrily – in an angry way.

5 attention – at-ten-tion: Please give me your attention. So you look at me and listen to me. Do you understand the word – attention? If not, pay your attention to me. I'll tell you again. You listen to me and look at me. You give your attention to me.

6 rudely – rude-ly: People are not polite. They are rude, because they do something bad, or they do things rudely – in a bad way.

7. conversation – con-ver-sa-tion: You have a talk with people, so you have a conversation with them. Ok, I'd like to have a conversation with you about our lessons.

Part 3   Melting Grammar in Our Mouths

Last week i went to the theatre. Did I go to the theatre last week? Yes, I did. Where did I go last week? I went to the theatre last week. When did I go to the theatre? I went to the theatre last week. I had a very good seat. Did I have a very good seat? Yes, i did. What did I have? I had a very good seat. The play was very interesting. Was the play interesting? Yes, it was. How was the play? The play was interesting. I didn't enjoy it. Did I enjoy it? No, I didn't. What didn't I enjoy? I didn't enjoy the play.

我們就這樣, 通過口語(yǔ)表達(dá)的方式反復(fù)進(jìn)行了一般過去時(shí)態(tài)的句型變換訓(xùn)練。學(xué)生說著說著,語(yǔ)法就上了口。我們接著再走一段:

A young man and a young woman were sitting behind me. Who were sitiing behind me? A man and a woman. Who were they sitting behind? Me, yes, me, behind me. They were talking loudly. What were they doing? They were tolking loudly. I said they were sitting and talking behind me, not sit and talked. Why? Because I was sitting in front of them and the actors were playing on the stage at that moment.

同樣我們就是通過這樣的口語(yǔ)生成方式,讓學(xué)生自然地區(qū)分出一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)sit(不規(guī)則動(dòng)詞)和talked與過去進(jìn)行時(shí)態(tài)were sitting和were talking的用法差別,同時(shí)讓這樣的語(yǔ)法差別融解在學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)之中。

   我想我應(yīng)該把融解英語(yǔ)口語(yǔ)自我生成學(xué)習(xí)法,講清楚了吧。好的,謝謝你們,See you!